Laika ziņas
Šodien
Sniega pārslas
Rīgā -2 °C
Sniega pārslas
Sestdiena, 23. novembris
Zigfrīda, Zigrīda, Zigrīds

Okupācijas muzejs: Latvijas vēsture krieviem jāstāsta valodā, ko viņi saprot

Latvijas Okupācijas muzejs ir sagatavojis un ievietojis muzeja interneta mājas lapā grāmatas Latvija Padomju Savienības un nacionālsociālistiskās Vācijas varā 1940-1991 versiju krievu valodā, portālu Diena.lv informēja muzeja pārstāve Līga Strazda. Šo grāmatas elektronisko versiju vēstures interesenti var lasīt un lejuplādēt bez maksas.

L.Strazda pastāstīja, ka Okupācijas muzeju apmeklē daudzi tūristi no Krievijas un citām valstīm, kurās lieto krievu valodu, pieaudzis pieprasījums pēc ekskursijām krievu valodā, kā arī projekta “Muzeju nakts” ietvaros starp muzeja apmeklētājiem bija daudzi krievu valodā runājoši Latvijas iedzīvotāji. “Muzejam pietrūka materiālu krievu valodā. Ar Rīgas domes finansiālo atbalstu tagad varējām pārtulkot muzejā sagatavoto grāmatu krieviski. Mēģinām būt maksimāli ieinteresēti un pretimnākoši. Ja mēs gribam, lai viņi saprot Latvijas vēsturi, informācijai ir jābūt pieejamai viņiem saprotamā valodā”, uzsver muzeja pārstāve.Grāmata ir tiešs tulkojums no latviešu valodas un elektroniskā izdevuma teksts nav koriģēts atbilstoši Krievijā populārajai vēstures interpretācijai, kurā par vienīgo atbildīgo Otrā pasaules kara izraisīšanā tiek uzskatīta nacistiskā Vācija un netiek atzīta Latvijas okupācija, secina _Diena.lv_.“Tas ir stāsts par Latvijas tautu un valsti 20.gadsimtā. Latvijas valsts tapa uz Pirmā Pasaules kara rezultātā sabrukušo impēriju drupām. Latvija piedzīvoja īsu, uzplaukuma pilnu neatkarības periodu, bet pēc tam kļuva par divu varaskāru totalitāru lielvaru upuri. Tas ir stāsts par komunistiskās Padomju Savienības un nacistiskās Vācijas nodevīgo politiku un abu režīmu trim okupācijas periodiem, kas pusgadsimta garumā noveda Latvijas tautu līdz fiziskas un garīgas izdzīvošanas robežai”, teikts izdevuma ievadvārdos. Ar muzeja ziedotāju gādību grāmatu krievu valodā līdz vasarai plānots izdot arī papīra formātā, informēja L.Strazda. Tikmēr elektroniskā versija nosūtīta Latvijas vēstniecībām Krievijā, Baltkrievijā un citās valstīs, kurās tiek lietota krievu valoda. Saite uz grāmatas lejuplādējāmo versiju izvietota arī Latvijas Institūta mājaslapā. Grāmatas sastādītājs un redaktors ir muzeja ārlietu direktors Valters Nollendorfs. Grāmatu var lasīt un lejuplādēt šeit.

Uzmanību!

Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.

Seko mums

Seko līdzi portāla Diena.lv jaunākajām ziņām arī sociālajos tīklos!

Ziņas e-pastā

Saņem Diena.lv aktuālās ziņas e-pastā!

LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS

Vairāk LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS


Aktuāli


Ziņas

Vairāk Ziņas


Politika

Vairāk Politika


Rīgā

Vairāk Rīgā


Novados

Vairāk Novados


Kriminālziņas

Vairāk Kriminālziņas