gada nonāca darba nometnēs Padomju Savienībā. Gadu desmitiem Rumānijā par šo tēmu bija aizliegts runāt. Ierosmi savam romānam Herta Millere guva sarunās ar deportētajiem no viņas dzimtā ciema, ar pašas māti un jo īpaši ar dzejnieku Oskaru Pastioru, kam septiņpadsmit gadu vecumā tika piespriests piecu gadu ieslodzījums Padomju Savienības darba nometnē.2009.gadā Herta Millere par literāro ieguldījumu diktatūru un tautu piespiedu pārvietošanu vēstures skaidrošanā tika apbalvota ar Nobela prēmiju literatūrā.2011.gada martā apgāds Zvaigzne ABC laida klājā Hertas Milleres romāna _Atemschaukel (Elpas šūpoles)_ tulkojumu latviešu valodā. Romānu no vācu valodas tulkojusi Silvija Brice.Pasākums notiks otrdien, Mazā Ģilde, Amatu iela 3/5, plkst.18.30, ieeja bez maksas, tiks nodrošināts sinhronais tulkojums latviešu valodā.
Rīgā viesojas Nobela prēmijas laureāte literatūrā Herta Millere
Otrdien, Mazajā Ģildē, Nobela prēmijas laureāte literatūrā Herta Millere Millere lasīs fragmentus no sava romāna Elpas šūpoles un piedalīsies sarunā ar Latvijas Eiropas Parlamenta deputāti Sandru Kalnieti par deportāciju pieredzi un vēstures skaidrošanu postsociālistiskajās valstīs pēc 1989.gada.Romānā Elpas šūpoles rakstniece izmanto jauna vīrieša stāstu par deportāciju uz Krievijas darba nometni, lai stāstītu par vācu tautas likteni Rumānijā, kas pēc 1945.
Uzmanību!
Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.