"Šī balva ir ne tikai pagodinājums un naudas prēmija jaunajiem autoriem, kas to saņem, bet arī lieliska iespēja gūt starptautisku atpazīstamību," norādīja Melbārde.
Tāpat viņa uzsvēra, ka Latvijas literātu atpazīstamībai pasaulē nepieciešami labi tulkojumi, kas ir sevišķi aktuāli 2018.gadā paredzētā Londonas grāmatu gadatirgus London Book Fair kontekstā: plānots, ka, gatavojoties Baltijas viesu valstu statusam šajā notikumā, angļu valodā varētu tikt iztulkoti ap 100 Baltijas autoru darbi - gan klasika, gan laikmetīgā literatūra. "ES Literatūras balva var kļūt par lielisku stimulu šajā procesā," sacīja ministre.
Joņeva iegūtā ES Literatūras balva ir vēl viens apliecinājums Latvijas potenciālam kultūras un radošo industriju jomā, pierādot Latvijas autoru konkurētspēju Eiropas un starptautiskā mērogā.
ES Literatūras balvas laureāti iegūst 5000 eiro lielu naudas balvu, kā arī starptautisku popularitāti. Laureātu izdevēji arī tiek aicināti pieteikties ES finansējumam grāmatu tulkošanai citās valodās, lai sasniegtu jaunus tirgus. Līdz šim Eiropas Savienība ir nodrošinājusi finansējumu darbu tulkošanai citās valodās 56 šādas balvas ieguvējiem 20 dažādās Eiropas valodās.
Oficiālā ES Literatūras balvas pasniegšanas ceremonija notiks 18.novembrī Briselē.
ES Literatūras balvas laureāti tika paziņoti trešdien, 8.oktobrī, Frankfurtes Grāmatu tirgū Vācijā. ES Literatūras balvas ieguvēju vidū šogad ir arī tādi autori kā Bens Bluši no Albānijas, Milens Ruskovs no Bulgārijas, Jans Ņemecs no Čehijas, Makis Tsits no Grieķijas, Odnija Eira no Islandes, Armins Ēri no Lihtenšteinas, Pjērs Mejlaks no Maltas, Ogņens Spahičs no Melnkalnes, Marente de Mora no Nīderlandes, Ugļeša Šajtinacs no Serbijas, Birgila Oguza no