gadu sākuma. Tās struktūru veido trīs ļoti precīzas metaforas: siets, kas ilustrē fragmentāro un vēsturiski pārtrūkušo saikni gan ar kultūras mantojumu, gan aktuālajiem Rietumu diskursiem, migla, kas akcentē hierarhijas trūkumu informācijas izkārtojumā, kurā nav iespējama pat arheoloģija Fuko izpratnē, un medus kāre, kas izgaismo šūnu kultūru, kurā dažādas aprindas - intelektuālas un citas - savā starpā nekomunicē, tāpēc autors dēvē Lietuvu par neauglīgu pusi no Noasa šķirsta. Uzrakstīta kā sūdzība 20 lappušu garumā, šī eseja ir arī pamudinājums apjaust unikalitāti un potenciālu situācijā, kas, iespējams, prevalējusi ne tikai Lietuvā, bet arī citās valstīs ar līdzīgu vēsturi.Latviešu lasītājiem teksts tiek piedāvāts, lai īpaši vērstu uzmanību uz revizionisma tendencēm, auditoriju veidošanās procesiem, kā arī metaforu un citu kultūras filosofijai saistošu retorikas instrumentu nozīmi.Tulkojums vienlaikus ir labākā vizītkarte projektam 90-tie - Virginijas Januškevičūtes sadarbībā ar Baltic Notebooks of Anthony Blunt veidotai izstādei, kas šobrīd apskatāma kim?. Parādot četrus laikā no 1985. līdz 2010. gadam tapušus projektus, izstāde transcendē mākslas vēstures dekādes nojēgumu un sasaucas ar aktuālo interesi par 90. gadiem kā "dekādi, kuras noslēgums vēl priekšā" (atsauce uz Larsa Banga Larsona eseju Ilgie deviņdesmitie, kas publicēta Frieze). "90-tie netiek pietiekami novērtēti," saka kuratore, "ieskatoties ciešāk, redzams, ka šīm metodēm un praksēm ir milzīgs potenciāls."Arūns Sverdjols ir filosofijas doktors, pasniedzējs Viļņas universitātē un Viļņas Mākslas akadēmijā, Viļņas Kultūras, Filosofijas un Mākslas institūta pētnieks. Virginija Januškevičūte ir Viļņas Laikmetīgās Mākslas centra kuratore un Baltic Notebooks for Anthony Blunt redaktore.Arūna Sverdjola esejas Kāres, migla un siets latviešu valodas izdevuma atvēršanas vakars notiks 28. aprīlī plkst. 18.30 kim? Laikmetīgās mākslas centrā Rīgā, Maskavas ielā 12/1.
Latviešu valodā iznākusi eseja par aktuālo situāciju Lietuvas kultūrā
kim? Laikmetīgās mākslas centrs sērijā Tulkojumi latviešu valodā izdevis Arūna Sverdjola eseju Kāres, migla un siets. Tulkojuma redaktores ir Virginija Januškevičūte un Zane Onckule, sērijas redaktore - Egija Inzule. Eseju no lietuviešu valodas tulkojusi Ieva Rozentāle.Šī pirmo reizi 2005. gadā publicētā lietuviešu filosofa Arūna Sverdjola eseja ir mēģinājums raksturot aktuālo situāciju Lietuvas kultūrā, proti, juceklīgo nesakārtotas informācijas un vērtību pārbagātību, kas definēja kultūras ainavu kopš 90.
Uzmanību!
Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.