Laika ziņas
Šodien
Apmācies
Rīgā +6 °C
Apmācies
Svētdiena, 29. decembris
Solveiga, Ilgona

Mihails Barišņikovs Brodska dzeju Rīgā runā uz dzīvību un nāvi personiski

Pievienot komentāru

0/1000 zīmes
Cicikovs
C
ta izrade ir galigs blekis un izgasanas, kauns par tadu halturu
lustīgais nerris uz tirgus plača
l
Starp citu, Lauku Avīzē Normunds Akots īsi, kodolīgi un ticami aplūko izrādi. Ne tik īsi un kodolīgi, bet no interesanta skatu punkta un arī ticami kroders.lv lapā savas pārdomas izklāsta Inta Balode. Šajā diskusijā nerrim pārmet "ļaunu plosīšanos" un "anonīmu gānīšanos" - un kāpēc? - Tikai tāpēc, ka vecais nerris vispārējā eiforijā uzdrīkstas darīt kaut ko latvietim galīgi neraksturīgu: DOMĀT! Vidējam latvietim tas ir kā vērsim sarkana lupata, ja kāds pēkšņi mēģina AR VĒSU PRĀTU domāt un saprast. Paldiesdievam, vidējam latvietim, bet ne visiem, par ko liecina augšpieminētie Balodes un Akota raksti.
GA
G
Ak, šī provinces slavenību pielūdzēja...
valdis
v
Tagad nākošo izrādi jātaisa,kur Āboltiņš dejotu baletu.
viss būs
v
Gundars jau trenējas, piesakot Dziesmu svētku un operas un baleta sezonas atklāšanas koncertu, gana frivolizējoties un asprātojoties, vispār jau rādoties, ka nopietnām vadīšanām, kur par mūziku runa, ir vien jauks aunelis.
  • 2
  • 3
lustīgais nerris uz tirgus plača
l
Un tad vēl tas eksaltētais visraksts: Barišņikovs runā Brodska dzeju UZ DZĪVĪBU UN NĀVI! - (Pilnīgi pietiktu: Barišņikovs deklamē Brodski.) Jau tas vien liek aizdomāties, cik tas viss ir lišķīgi uzpūsts. Autorei acīmredzot pat prātā neienāca aplūkot laikmeta ainu, laikmeta kontekstu. Brodskim savā laikā PSRS bija jāsacenšas ar TĀDIEM dzejniekiem kā Jevtušenko, Roždestvenskis, Vozņesenskis, Okudžava. To tomēr ir svarīgi paturēt prātā. Otrkārt, ja autorei dēļ nepilnīgajām krievu valodas zināšanām bija jālasa titri (ar Vērdiņa lielisko atdzejojumu), tad, vai viņa var likt roku uz sirds un teikt, ka ir 100% izbaudījusi izrādi? Man - vecam, dzīves pieredzē aprepējušam tirgus plača nerrim šādas nianses un niansītes nepaslīd garām un liek apšaubīt eksaltēto jūsmotāju patiesīgumu!
lustīgajam amplim
l
Laikam būsi no tiem, kuru oriģinālsacerējumi nav izturējuši laikabiedru spalvasbrāļu kritikas ugunis vēl pirms to publicēšanas. Tad patiesi atliek tikai anonīmi gānīt visus, kas tiek atzīti. Bet dzejnieku klasifikācijas lietā atkārtoju īpaši alternatīvajiem: Vozņesenskis, Jevtušenko, Vācietis, Peters un daudzi citi ir padomju dzejnieki. Brodskis un, piemēram, Skujenieks nav padomju dzejnieki. Un tieši tas, ka viņi savā dzejā ar padomju varu nepolemizēja, bet to ignorēja, šo varu tracināja visvairāk.
  • 8
  • 7
Nerrim< Kocebū
N
Brāl, aiz kam tā errojies, Marī jau arī nebija, netici-īpaši Marī, tad tad turpmāk runāsim tikai labu. Kas kultūrā notiek, ne jau pie BB vien?
  • 2
  • 2
Marī - Nerrim
M
Ko tik ļauni plosies, nerri? Labāk pastāsti par to, kas Tevi kultūrā iepriecinājis, jo kaut kas labs taču arī notiek, vai ne? P.S. Manas krievu valodas zināšanas ir gana pilnīgas, nebija vajadzības lasīt titrus, tomēr brīžam palūkojos arī uz tiem, lai saprastu, vai Adamaitei taisnība. Un ir viņai taisnība gan par tulkojumu, gan visu pārējo arī.
  • 6
  • 4
lustīgais nerris uz tirgus plača
l
tur jau tas suns aprakts: Jevtušenko, Roždžestvenskis, Vozņesenskis, Okudžava tāpat kā Vācietis, Ziedonis, Belševica, Peters bija TALANTĪGI padomju dzejnieki! Un Brodskis - ne tik talantīgs, bet arī PADOMJU dzejnieks, jo viņu pielūdz tikai bijušajā PSRS. Nekur citur pasaulē viņu nepielūdz un ar dzejošanu viņš maizi nebūtu varējis nopelnīt un nepelnīja - viņu, pateicoties aukstajam karjam, aicināja lasīt lekcijas smalkākajās augstskolās - ASV efeju līgā un Anglijā Oksfordā, piemēram. Te būtu par ko aizdomāties Latvijas daudzajiem pašpasludinātajiem dzejniekim un rakstniekim, kuri pārmet valstij, ka viņiem nemaksā radošo atplūdu brīžos...
  • 11
  • 5
lustīgajam amplim
l
Jevtušenko, Roždžestvenskis, Vozņesenskis bija padomju dzejnieki. Brodskis nebija padomju dzejnieks, viņš rakstīja tā, it kā padomju laika nebūtu.
  • 12
  • 7
lustīgais nerris uz tirgus plača
l
Paldies par ieteikumu! Tikai - kā runā dzeju UZ DZĪVĪBU UN NĀVI? Ar naža asmeni, ar pistoles stobru pie deniņiem, vai kā? Un, ja Jūs, cienītā/cienītais, esat iesākumam noskatījies izrādi, tad, kāpēc nepadalāties SAVIEM iespaidiem tā vietā, lai ieteiktu nerrim "mazāk fantazēt, grābstīt uz labu laimi," ko?
  • 6
  • 4
Ieteikums
I
Jums dereetu vienkaarshi iesaakumam noskatiities izraadi un mazaak fantazeet, graabstiit uz labu laimi
  • 6
  • 6
kāpēc tā?
k
Pēc tāda mēroga notikuma recenzijām bija jābūt vadošo laikrakstu pirmajās lapās jau uzreiz pēc pirmizrādes.Te tāda kā nogaidoša, uzmanīga politika...
Zifrīds
Z
Brodskis kaut ebrējs , malaģec , komunizma niideejs , taisniibas paudējs, gribu redzeet to tejātreri
ak tad seksa meklētāji
a
jau klāt..................Brodskis nav priekš šarikoviem...............un Rainis arī nē
Bambaks
B
Manuprāt, krievu kultūra ir eiropietim nebaudāma. Pietiek to bāzt degunā- pa PSRS okupācijas gadiem esam to atēdušies. Ejiet nakuj- citus vārdus jūs nesaprotat!
Izbrīna
I
Izbrīna - kas jums ar varu liek skatīties? Tupiet vien savā pasaulītē un neuzdodieties par nez kādu eiropieti.
  • 6
  • 3
cirks
c
Izrāde atstāja ilgu un paliekošu pēcgaršu. Vārdi, mūzika, čarkstoši Brodska ieraksti, gaismu spēle radīja apburošu noskaņu. Neko pirms izrādes nevajag nedz lasīt, nedz studēt. Hermanis un Barišņikovs visu salikuši skaisti un plūstoši,tā, ka katrs sapratīs vēstījumu, pat ja neko par Brodski nebūs dzirdējis. Vienīgais publika 17. okt. bija tāda dīvaina. Izrādījās, ka bija sabraucis Maskavas ebreju krējums plus daži pašmāju pajoli, vecie tēvzemiešu vēži ar savām cacām, kas šķiet bija jau krietnā pālī un nesaprata kur atrodas. Kauns. Krievebreju oligarhi gan bij līmenī.
Olgerts
O
galvenais , ka teatri tie tevzemiesi bija apkodusies ,ka veci komunisti ar savam mau(cenzets)am
  • 2
  • 0
lustīgais nerris uz tirgus plača
l
No Jūsu "dīvainās" publikas apraksta var spriest, ka Jūs tur tieši iederējāties! Cilvēkam, kurš uz teātri iet "ilgas un paliekošas" pēcgaršas lūkoties, parasti neineteresē "sevi parādīt un CITUS APSKATĪT." Turklāt tik sīki un smalki!
  • 8
  • 11
Vārds
V
korče odņi čekisti
  • 5
  • 7
To rusifikācija
T
Varbūt Jums tomēr būtu jēga uzzināt kaut ko vairāk par lietām, uz ko cenšaties rakstīt atsauksmi. Citādi dumības sanāk
varbut ka nevejag teelot,un saukt l
v
tapec laikaa,kad kreivu valoda pilnibaa terorizee latviehsu tautu,jebkada juusmoshana par jebko kas saistaas ar okupantu valodu izsauc rebumu? p.s. tas ka tiek reklamets brodskis nav nekads brrinums,jo krievijas psihologiskais terorisms ir redzams kaa uz delnas,aiz "kulturas" izkartnes tiek maksets ruski mir TERORS,tadas lietas kaa jaunais vilnis un brodskis ir tipiska krieivjas armijas psihologiskaas agresijas sastavdalja? bet "To rusifikācija" ir nekas vairak kaa krievijas terrorists,kas koordineti infotelpaa izversh psihologisko terorismu,masketu ar apzimejumu-varda briviba"?
  • 3
  • 3
Viņš nu nekādi nebija krievs
V
Talantīgs ebrejs,kurš dzejoja krievu valodā un psrs apvainots emigrēja. Stipri dzēra,sadarbojās un agri aizgāja. Psrs am par spīti rietumi iedeva nobeli,kā vairākiem tajā laikā.
Tirgus placim
T
Precīzi to Brodskis ir sacījis pats - netaisiet no manis nekādu mocekli. Kratījās vaļā no moceklības visos veidos. ASV viņam bija normāla, viņa talanta mērogam adekvāta dzīve. A viņa slimo sirdi padomijā viņā būtu gājis dzejnieku pēdās - miris jauns. Par prēmiju, iepējams, ka Jums ir taisnība, bet tas laimīgā kārtā ir vienlaicīgi ar ģeniālu dzeju, bez tam Nobeli nez kādēļ ceļ debesīs tieši postpadomijā un daudz mierīgāk uztver pārējā pasaulē. Jums ir gadījies redzēt vismaz vairākas Barišņikova izrādes? Tiešām varat par to spriest, vai pieņemat, ka tas tā ir, jo pašam tā labpatīk? Es izvēlētos informētākus recenzentus par Jums un profesionālākus. Ja Hermanim tas palīdzēs ASV - tikai priecāšos. Bet tad bija jāveido kaut kas pavisam cits, nevis šī dziļi introvertā izrāde, kurai bez krievu valodas un mīlestības pret Brodska dzeju trūkst lielākā daļa jēgas.
  • 9
  • 7
lustīgais nerris uz tirgus plača
l
Jums varbūt ir "abu valodu un gana daudz Brodska dzejas zināšanas," bet Jūs, Nette, neesat teātra apskatniece! Nevajadzētu jau arī tik ļoti uzskatīt Brodski un Barišņikovu par tādiem kā mocekļiem. Ne viens, ne otrs nenonāca Gulagā, bet ASV, kur viņiem bija ļoti laba dzīve - pateicoties politiskajai situācijai un aukstajam karam starp ASV un PSRS! Brodskim Nobeli literatūrā piešķīra tāpat kā Obamam Nobeli par mieru - - - - - - - - - - Nobeļa balva ekonomikā, cīņā par mieru un diemžēl arī literatūrā ir galīgi devalvējusies. Jācer, ka "cietajās" zinātnēs to joprojām piešķir par patiesiem, izmērāmiem, pierādāmiem, cilvēcei noderīgiem sasniegumiem! Un Alvis, protams, bruģē sev taku uz ASV, izmantojot Barišņikova iedomas, ka viņš ir izcils aktieris. Ja te kaut kas ir apbrīnojams, tad tā Alvja neatlaidīgā mērķtiecība - Ernests Gulbis varētu no viņa pamācīties!
  • 13
  • 6
Nekādi krievam
N
Sanāk Jums stipri neprecīzi - no PSRS viņu uzstājīgi palūdza aizbraukt, neko īpaši nedzēra u.tjpr.
  • 5
  • 3
lustīgais nerris uz tirgus plača
l
" ... lieliskais Kārļa Vērdiņa atdzejojums, kas, pieļauju, daudziem, vismaz man noteikti, ļāva pirmo reizi tik tuvu sadzirdēt un novērtēt Brodska dzejas spēku. Līdz šim to bija liegušas nepilnīgās krievu valodas zināšanas." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Arī nekritiski jūsmojot tomēr nevajadzētu pazaudēt veselo saprātu jeb loģiku: oriģinālvalodā rakstītās dzejas "spēku" un atdzejujoma "lieliskumu" var novērtēt tikai tad, ja ABU valdou zināšanas ir pilnīgas! (Tas ir tāpat kā ar Pasternaka atdzejoto Šekspīru - jāprot gan angliski, gan krieviski, lai varētu novērtēt/izbaudīt tā augsto kvalitāti, ne?)
Nette
N
Man ir abu valodu un gana daudz Brodska dzejas zināšanas, par atdzejojumu biju patīkami pārsteigta
  • 7
  • 5
neo
n
Izrāde laba, tikai ļoti garlaicīga.
Vārds
V
tiešām nepieķerat aiz deguna vazātiem būšanā - bez darbības jo par Personībām - cik paredzami
  • 6
  • 3
Nette
N
Vairāk darbības būs citā vietā un citā izrādē, šajā atstāsim, lai Barišņikovs un Hermanis dara tā un tik daudz, kā viņiem ir vajadzīgs.
  • 7
  • 5
Svelošais to Max Payne
S
Atšķirībā no kā?
  • 8
  • 5
Max Payne
M
tas tiesa, vajadzeja vairak darbibas , ta dzeja ari galigi nebaudama, brodskis bija viduvejiba
  • 8
  • 12
ha,ha...
h
Uz ko tad cerēji?
  • 11
  • 0
Zuze
Z
Kā kaismīgi atstāstīja paziņa, tad izrāde esot izcila vispārākajā pakāpē. Netraucējot arī tas, ja tik labi neproti valodu: Barišņikova personības strāvojums un spēcīgi uzlādētā gaisotne telpā izsaka visu!
Vārdam
V
Kas kuram labāk.... ja to dara cilvēks, kas Brodski pazina vislabāk no visiem un kuram ir ko sacīt sava drauga vārdiem - pieļauju, ka daļai ļaužu tas būs svarīgi, es sacītu, ka unikāli
  • 5
  • 3
Vārds
V
ak, vai dumjā zuzītes paziņa! ja nepārpalda krievu valodu vispārākajā pakāpē, tad tur nav ko darīt! dzeja ir vārdos (VĀRDOS) iemiesoti teli, un, ja valodā nepeld brīvi kā zivs ūdenī, nu nekādu baudījumu nevar gūt. diemžēl, zuzītes paziņa vienkārši uzskata, ka Barišņikova parādīšanās uz skatuves vien ir tā v erta, lai trīcētu laimē kā spaniels. nu nav taisnība, ja krievu valodu nezina, perfekti, tad visa izrāde ir novecojušas zvaigznes deklamēšana. Ja krievu valodu pārvalda, tad aizkustina Barišņikova attieksme pret bijušā drauga darbu, tomēr Brodski vislabāk taču lasīt mājās pie kamīna, vai ne?
  • 9
  • 6
Vārds
V
mācies eiropas vlodas
  • 1
  • 4
jā, jā...
j
Es tieši par to baidos, vai ar savām valodas zināšanām spēšu uztvert domu, jo galu galā tā taču ir dzeja!
  • 5
  • 0

Uzmanību!

Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.

Seko mums

Seko līdzi portāla Diena.lv jaunākajām ziņām arī sociālajos tīklos!

Ziņas e-pastā

Saņem Diena.lv aktuālās ziņas e-pastā!

LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS

Vairāk LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS


Aktuāli

Baltijas mūsdienu stikla izstāde Slāņi

Baltijas stikla mākslas izstāde izceļ mūsdienīgu stikla kā materiāla pielietojumu, iezīmējot tā klasiskās īpašības laikmetīgā un konceptuāli idejiskajā veidolā. Mākslinieku asprātīgie risinājum...

Ziņas

Vairāk Ziņas


Mūzika

Vairāk Mūzika


Māksla

Vairāk Māksla


Teātris

Vairāk Teātris


Literatūra

Vairāk Literatūra


Kino/TV

Vairāk Kino/TV


Eksperti/Blogeri

Vairāk Eksperti/Blogeri


Intervijas

Vairāk Intervijas


Recenzijas

Vairāk Recenzijas


Grāmatas

Vairāk Grāmatas


Konkursi

Vairāk Konkursi


Ceļojumi

Vairāk Ceļojumi


KD Afiša

Vairāk KD Afiša


Deja

Vairāk Deja