Laika ziņas
Šodien
Apmācies
Rīgā +8 °C
Apmācies
Trešdiena, 6. novembris
Leonards, Leons, Linards, Leo, Leonarda

Provinces Oskaru tiešraide

Pievienot komentāru

0/1000 zīmes
Lec
L
Vai tad te kādam Streipa pielūdzējam nav ienācis prātā palūkot, kurā TV kanālā tad viņš strādā?! Jūs domājat, ka vienas TV raidījuma vadītājs (Skats no malas LTV) varētu tā mierīgi aizčāpot uz citu TV kanālu un tulkot tur raidījumu (Oskaru ceremonija TV3)? Vai jums tas neliktos, kā minimums, dīvaini? Un TV vadības par to tā abām rokām plaudētu, ja? Iedomājieties, LMT klientu operatori streiko, tad nu ka šie paņems pāris meiču no Tele2 klientu apkalpošanas daļas. Jocīgi jūs, ļautiņi.
D
D
Laikam jau Streips atteicās, visu jau nosaka samaksa par darbu, ja TV vēlas ietaupīt, tad dabū ēzeļus profesionāļu vietā...
Astrida
A
Kāpēc tulkošana nebija uzticēta Kārlim Streipam? Vai tad šeit arī mums vairs nevajaga profesionalitāti?
fg
f
Šivon un beikt ball. Lai viš i kaut hermafrodit. Tā baig nemod ar vārd beiggal šov uz pērson džender i vien sulb provinc būšan.
fg
f
Pusžetons par neatlaidību!
fg
f
^-^ tā baigā nemode par visām varītēm latviskot personvārdus būtu palēnām jābeidz. Jūsu diskusijā nav ne1 racionālas domas. Visus vajag rakstīt kā oridžinal, tos, kuriem rakstība ir nevis ar burtiem, bet ar komatiņiem (ķīnīzerus, arābus) - pierakstīt in inglish un miers mājā. ---------------------------------------------------- ------ Vo, to es saprot, tas ir riktīg piegājien, priekš kam miezerēt ar tiem baur locījum, mums viss ir iekš oriģināl: šis bēdu gabal ir no shakespeare skrīvets tappis. un šlus, OK? Šivon un beikt ball.
fg
f
Žetons par neatlaidību!
fg
f
"Son of a gun" mazliet pieklājīgā, bet militarizētākā veidā (saskaņā ar vienu šī teiciena izcelsmes teoriju) ir "kuces/padauzas dēls". --------------------------------------- Mīļo kolēģi! Ar vai bez armejiska akcenta tas ir vienkārši `kuņasdēls` [noteikti vienā vārdā!], bet tā kā mēs esam kulturēla publika, tad laižam `maitasgabals`. -------------------------------------------- ---- Mani patīkami pārsteidz lielais maksimālistu daudzums starp komentētājiem (visu vai neko), bet, diemžēl, tikai viens ir pareizi norādījis, ka parasti šim pasākumam algotajam Streipam ar latviešu valodu iet visai grūti --------------------------------------------- To norādīja vismaz DIVI komentētāji, slava ķe' Gospoģi. -------------------------------------------------- ------------ Šovu uzdevums nav faktoloģiski vai citādi izzinoši bagātināt skatītāju. Tā ir kāju un mēļu tirināšana skatītāju bezsmadzeņu izklaidei. Jūs kaut ko baigi jaucat. ---------------------------------------------------- -------- Neko mēs nejaucam: tirināšana neizslēdz augšminēto kulurēlo minimumu, že ne pasī non manž tužūr, OK?
Latvanijas gove
L
nu taas divas "ekspertes"(skudrina un birzule)vispaar ir totaali garaam,vinas tak vispaar neko nezin,bet teelo baigaas gudrinieces;to,ka ir Kartjee nevis Kartjers,zinaaju jau kaadaa 1990.gadaa!?!?!?!?!!!!!!?izraadee "Sievietes,sievietes..."bija runa par Kartjee!!!nu taadas tumsonas,riktiigas tv drausmas vinas abas ir!!
keits moss, tīģeris un kartj
k
to Cits tulks » keits moss 13:38 ai sī, tādi sīkumi vai raksta varonis ir vīrietis, vai sieviete, te nevienu neuztrauc . Nemaz nebrīnīšos drīz uzzināt no Latvijas medijiem, ka Baraks Obama ir Kenijas prezidents.
mazais ciniķis
m
^-^ tā baigā nemode par visām varītēm latviskot personvārdus būtu palēnām jābeidz. Jūsu diskusijā nav ne1 racionālas domas. Visus vajag rakstīt kā oridžinal, tos, kuriem rakstība ir nevis ar burtiem, bet ar komatiņiem (ķīnīzerus, arābus) - pierakstīt in inglish un miers mājā.
Cits tulks
C
Gan pirms, gan pēc domāta. Šivona Feja būs. Mūsu gaumē - tā pati Žanna vien ir. Tāpat kā ar Deividu Gānu, ko letiņš ietiepīgi sauc par Gahanu jau 30 gadus.
gio>Armands
g
Vispār jau nu ne - pameklē "YouTube" intervijas ar šamējām, ja atradīsi kaut vienu, kur būs "Fāhī", atraksti. Paldies.
Armands
A
vispār jau Šivōn Fāhī un Šivona Fahija :))
gio>>Cits tulks
g
Neesmu Keits Moss, bet, ja pirms pārrakstīšanās domāta Siobhan Fahey (ex Bananarama un Shakespears Sisters), tad angliski izrunā - Šivōn Feihī. Latviski laikam būtu Šivona Feihija.

Uzmanību!

Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.

Seko mums

Seko līdzi portāla Diena.lv jaunākajām ziņām arī sociālajos tīklos!

Ziņas e-pastā

Saņem Diena.lv aktuālās ziņas e-pastā!

LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS

Vairāk LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS


Aktuāli


Ziņas

Vairāk Ziņas


Mūzika

Vairāk Mūzika


Māksla

Vairāk Māksla


Teātris

Vairāk Teātris


Literatūra

Vairāk Literatūra


Kino/TV

Vairāk Kino/TV


Eksperti/Blogeri

Vairāk Eksperti/Blogeri


Intervijas

Vairāk Intervijas


Recenzijas

Vairāk Recenzijas


Grāmatas

Vairāk Grāmatas


Konkursi

Vairāk Konkursi


Ceļojumi

Vairāk Ceļojumi


KD Afiša

Vairāk KD Afiša


Deja

Vairāk Deja