Zvaigzne ABC, 2011
Teātra leģendas Oļģerta Krodera autobiogrāfija pirmoreiz tika izdota 1993. gadā, taču šobrīd tā kļuvusi par bibliogrāfisku retumu. Joprojām aktīvi strādājošais režijas vecmeistars šovasar atzīmēs 90 gadu jubileju. Apgāds Zvaigzne ABC laidis klajā autobiogrāfiju, papildinātu ar Valmieras teātra direktores Evitas Sniedzes priekšvārdu un O. Krodera režijas darbu un lomu hroniku. «Es tiešām mēģināju būt atklāts un ceru, ka tas zināmā mērā ir izdevies,» teic O. Kroders, kurš savām acīm pieredzējis gandrīz visu Latviju, jo ir tikai trīs gadus jaunāks par to.
Klēra Bišopa. Antagonisms un attiecību estētika
kim?, 2011
kim? laidis klajā jaunu izdevumu laikmetīgās mākslas kritikai un teorijai veltītu tekstu tulkojumu sērijā - amerikāņu mākslas vēsturnieces un publicistes Klēras Bišopas eseju Antagonisms un attiecību estētika. Teksts ir Nikolā Burjo darba Attiecību estētika (latv. val. izdevis Laikmetīgās mākslas centrs, 2009) plašu rezonansi guvis komentārs un kritika. Eseju tulkojusi Anda Baklāne. Izdevums pieejams kim? lasītavā, LNB un citās kultūras iestādēs Rīgā.
Monika Zīle. Melna zivs nakts upē
Lauku Avīze, 2011
Grāmatā apkopoti trīs jau reiz publicēti Monikas Zīles romāni, kurus rakstniece rūpīgi pārskatījusi un pilnveidojusi. «Melna zivs nakts upē radās pēc tam, kad tiesas nama gaitenī ieraudzīju jaunu sievieti un skaisti sirmojošu vīrieti - abi lūkojās viens otrā tā, ka pelēkās sienas pazuda un atvērās cita, lielu kaislību un piezemētu dziņu pārpilna telpa. Savukārt Kāravu bruņinieces sēkla uzdīga pēc paviršas sarunas ar kosmētikas izplatītāju, kuru vēlāk nekad vairs nesatiku. Romāna Vasaras namiņš kamolu atritināja pa automašīnas logu ieraudzīta meitene - viņa gulēja pļavā un lūkojās rieta debesīs,» tā autore.
Fransuāza Sagāna. Esiet sveicinātas, skumjas!
Jumava, 2011
Ievērojamās XX gs. franču dramaturģes, kinoscenāriju autores un romānistes Fransuāzas Sagānas pirmā darba Esiet sveicinātas skumjas! veiksmes pamatā ir pārliecinošs romantiskas mīlestības un seksualitātes tēlojums, kā arī dažādu paaudžu saskarsmes nianses. Autores radītie varoņi iemieso ne vien pērnā gadsimta garu, bet arī vispārcilvēciskas īpašības, kas ir nezūdošas arī mūsdienās. No franču valodas tulkojusi Inta Geile.
Imants Ziedonis. Viegli
Jumava, 2011
Dzejoļu krājums Viegli pirmo reizi tika izdots 1993. gadā. Tajā Imants Ziedonis turpina latviešu klasiskajā dzejā aktuālu mirkļa poētiskās un filozofiskās vērtības tradīciju. Krājums aktuāls, jo nesen iznācis disks Viegli ar krājuma dzejoļiem, ko izdevis Imanta Ziedoņa fonds.