Jāņa Rozes apgāds, 2011
Pasaulē lielu popularitāti guvušo grāmatu Emīlija dīvaine. Pazaudētās dienas Jāņa Rozes apgāds nodēvējis par šīsvasaras neobligāto literatūru. Grāmata stāsta par Emīliju - dīvainu un noslēpumainu meiteni. Viss, kas ar viņu notiek, ir aplam interesants - jo īpaši tāpēc, ka meitene ir zaudējusi atmiņu un neatceras: kā un kāpēc nokļuvusi pilsētā, ko sauc par Melnklinti; kas ir viņas vecāki un kāpēc neviens viņu neapmeklē. No angļu valodas tulkojis Ilmārs Zvirgzds.
Autoru kolektīvs. Trois parfums de femmes - Sievietes viņpus klusēšanai
Demokratic Books, 2011
Grāmata ir Francijas biedrības L'Aura des Arts iniciēts fotogrāfisku pētījumu rezultāts, kas tapis laika posmā no 2007. līdz 2010. gadam, sekojot triju mākslinieču - franču rakstnieces Koletes, vācu gleznotājas Paulas Modersones-Bekeres un latviešu dzejnieces un dramaturģes Aspazijas - atstātajām pēdām. Eseju autores: Astrīda Cīrule, Renāte Bergere, Marina Bolmane-Modersone un Samija Bordži. Fotogrāfijas - Kristofs Fuēns.
Andris Akmentiņš. Zemeņu blūzs
Zvaigzne ABC, 2011
Dzejnieka, tulkotāja, dziesminieka Andra Akmentiņa (īstajā vārdā Andris Grīnbergs) krājumā Zemeņu blūzs rodami dzejoļi no iepriekšējiem krājumiem Māja (1992), Spēka meklēšana (1993) un maigi gari rīti (2002), kā arī vēl nepublicēti dzejoļi. Grāmatas savdabīgo kompozīciju veido piecas nodaļas, kuras citu no citas šķir atvērumi ar Andra Akmentiņa dziesmām no grupas A.K.C. repertuāra. Publicēti gan dziesmu teksti, gan arī ģitāras akordi.
Džeisons Dīns. Nozieguma anatomija
Kontinents, 2011
Džeisona Dīna krimināltrilleris Nozieguma anatomija ir asa sižeta stāsts par Amerikā dārgākās apsardzes vērtīgāko kadru Džeimsu Bišopu, kuram neizdodas nosargāt vecā miljonāra Brenana un viņa meitas dzīvību, un viņš tiek padarīts par ideālu grēkāzi policijas acīs. Atriebes alkās un vēloties noskaidrot, kurš viņu ir iegāzis, Bišops gatavojas bēgt no Amerikā vislabāk apsargātā cietuma. No angļu valodas tulkojusi Liene Akmens.
Iveta Ratinīka. Rūgts
Mansards, 2011
Ivetas Ratinīkas debijas krājuma Rūgts redaktors Kārlis Vērdiņš raksta: «No līksma tosta līdz vilšanās mielēm - tāda ir emociju amplitūda, kuru Ivetas Ratinīkas dzejas varone izdzīvo debijas krājumā Rūgts. Būdama rūdīta dzejas pazinēja, pati Iveta dzejai atdod tikai visdārgāko - šie dzejoļi ir personisko kāpumu un kritumu nospiedumi, kas saglabājušies pilsētas mūžam nemierīgajā un mainīgajā ainavā.»