Bez arābu valodas robežsargi apgūst arī angļu, franču un spāņu valodu, un arī tas notiek ES līdzfinansēto projektu ietvaros. Piemēram, arābu valodas kursi, kuri vilksies divus mēnešus, valstij izmaksās tikai 445 latus, jo pārējo 1336 latus lielo summu sedz Eiropas finansējums. Valodu pamatzināšanas robežsargiem ir noderīgas, jo tas sanākot lētāk, nekā pieaicināt tulkus, ja uz robežas tiek pieķerts kāds imigrants vai patvēruma meklētājs, kurš runā tikai savā dzimtajā valodā.
Kaut līdz ar Arābu pavasari un nemieriem Sīrijā patvēruma meklētāju skaits no arābu valstīm ir nedaudz palielinājies, stipri lielāks pagājušogad bijis patvēruma meklētāju skaits no bijušajām PSRS valstīm, sevišķi Gruzijas. K. Pētersone gan skaidroja, ka gruzīnu valodu mācīties nebūtu noderīgi, jo ar šādiem patvēruma meklētājiem VRS pārstāvji galvenokārt var sazināties krieviski.
Tāpat ar imigrantiem no Āfrikas valstīm bieži vien var runāt angliski vai franciski, jo koloniālā mantojuma dēļ šo valodu zināšanas tajā ir gana izplatītas. Savukārt imigranti no arābu valstīm svešvalodas zina salīdzinoši reti, turklāt šīs valodas apguvei iespējams piesaistīt ES naudu.
Arābu valodu pašlaik apgūs četri robežsargi, bet nākotnē apmācība varētu tikt piedāvāta vēl vairākiem robežsardzes darbiniekiem. Kursus nodrošinās Berlitz valodu centrs, kas uzvarējis attiecīgajā iepirkuma konkursā.