Lielākā daļa respondentu aptaujā norāda, ka perspektīvākais darba tirgus tulkiem un tulkotājiem ir Eiropas Savienības institūcijas, uzņēmumi un iestādes ārpus Latvijas. 75% respondentu norādījuši, ka vēlētos strādāt Rietumeiropas valstīs, īpaši akcentējot Briseli. 6% kā perspektīvu darba tirgu norādījuši arī ASV un Kanādu, savukārt 7% - Austrumeiropu. Aptaujā piedalījās 129 studenti, no kuriem gan vairāk nekā puse atzina, ka paralēli studijām nestrādā. Vien 22 respondenti paralēli studijām strādā par tulku vai tulkotāju. 45% no aptaujātajiem studentiem norādīja, ka labprātāk strādātu uzņēmumā, 27% studentu vēlas būt pašnodarbinātie, 23% priekšroku dotu darbam tulkošanas birojā, bet 22% vēlētos strādāt valsts iestādē.
Jaunie tulki un tulkotāji iespējas redz citur
Lai gan jaunos tulkus un tulkotājus Latvijas darba devēji vērtē kā nepietiekami sagatavotus darbam šajā profesijā (par to pirms kāda laika rakstīja arī Karjeras Diena), paši Latvijas augstskolu tulkošanas studiju programmu studenti uzskata, ka tulkiem un tulkotājiem Latvijā nav pietiekami plašu darba iespēju, un savu nākotni un karjeras veidošanu labprātāk saista ar darbu ārvalstīs, atklāj tulkojumu biroja Skrivanek Latvia veiktā aptauja.
Uzmanību!
Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.